I nærvær av Schopenhauer Michel Houellebecq ; oversatt og med etterord av Hanne Herrman ; forord av Agathe Novak-Lechevalier
Materialtype: TekstOriginalspråk: Fransk Detaljer om utgivelse: [Oslo] Solum 2020Beskrivelse: 100 siderISBN:- 9788256023301
- En présence de Schopenhauer
- 193 23/nor
Eksemplartype | Nåværende bibliotek | Hyllesignatur | Status | Forfallsdato | Strekkode | |
---|---|---|---|---|---|---|
Bok | Flesberg bibliotek | 193 H (Bla i hyllen(Åpnes under)) | Tilgjengelig | 73176310 |
Blar i Flesberg bibliotek hyller Lukk hylleviseren (Skjul hylleviseren)
172.42 S Krig er forakt for liv : et essay om fred | 180 S Antikken på trikken | 189.9 K Enten - eller | 193 H I nærvær av Schopenhauer | 193 H Hegel : en ganske enkel bok om en vanskelig filosof | 220.09 S Boka om boka gjennom to tusen år | 220.5398 B Bibelen |
Vil man komme tettere på en forståelse av Michel Houellebecqs forfatterskap kan det være fruktbart å sette seg inn tekstene til Arthur Schopenhauer (1788-1860). Som ung mann ble Houellebecq selv grepet av den tyske filosofens pessimisme, lidelsesbegrep og dystopiske fremtidssyn. Siden den gang har den franske forfatteren fordypet seg i andre filosofer, og blitt overbevist om kraften i deres argumentasjon. Men han vender likevel alltid tilbake til Schopenhauer. I Norge er nok Michel Houellebecq mest kjent for sine omdiskuterte romaner, men han har både diktsamlinger, Lovecraft-studie og essays på samvittigheten. I 2005 begynte han prosessen med å oversette utdrag av Schopenhauers to mest berømte arbeider: Verden som vilje og Aphorismen über Die Weisheit des Lebens. Utdragene er forsynt med Houellebecqs egne kommentarer. Omtalen er utarbeidet av BS.
Originaltittel: En présence de Schopenhauer
Det finnes ingen kommentarer til denne posten.