Alle dagers ende roman Jenny Erpenbeck ; oversatt av Ute Neumann
Originalspråk: Tysk Detaljer om utgivelse: Oslo Oktober 2018Beskrivelse: 257 sISBN:- 9788249517855
- Aller Tage Abend
Eksemplartype | Nåværende bibliotek | Hyllesignatur | Kopinummer | Status | Forfallsdato | Strekkode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Bok | Flesberg bibliotek Samlingen | E (Bla i hyllen(Åpnes under)) | 1.ex | Tilgjengelig | 73174095 |
Vi blir født og vi dør men mye kan skje mellom liv og død. Hvilket liv ender vi opp med å leve? Dette er en beretning om det tjuende århundre gjennom de ulike mulige livsløpene til en ikke navngitt kvinne. Hun er et spedbarn som knapt overlever sitt første åndedrag, og kveles i vuggen. Eller kanskje ikke? Hun blir voksen og dør elsket. Eller dør forrådt. Eller kanskje ikke? Hennes minne blir hedret. Eller hun blir glemt av alle. Fortellingen begynner i Gallia ved forrige århundreskifte, fortsetter gjennom krigstidens Wien, Stalins Moskva og frem til dagens Berlin. Erpenbeck beskriver øyeblikkene som gjør at livet følger en bestemt retning og skjebnen som oppstår i samspillet mellom historie, person og ren tilfeldighet. Omtalen er utarbeidet av BS.
Originaltittel: Aller Tage Abend
Det finnes ingen kommentarer til denne posten.